Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

jeu set et match
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Forum Général
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 12 Nov 2009 13:21    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:

Il ne nous reste plus qu'à harceler les dirigeants de IDP/DI/MD pour qu'ils nous sortent la deuxième série d'OAVs!! Mort de rire

Oui, je vais essayer de poser la question sur le forum de DI.
Bon évidemment, les chances sont ultra minces qu'elle sorte un jour en France (et même de recevoir une réponse des dirigeants actuels d'IDP), mais bon ça coûte rien d'essayer. Clin d'oeil

Arachnée a écrit:
J'ai commencé à les voir (en version doublée italienne) et je peux te dire que ça reste dans la lignée de la première série (d'OAVs). Du grand art! ^^


Houlàlàlà, tu as beaucoup de chance!
Comment tu as pu te les procurer? tu as eu les VHS? les DVDs?
Je suis cependant un peu étonné qu'elles aient été doublées en Italien car j'avais entendu dire qu'il n'existait pas de version internationale des OAVs de Jeu,Set et Match, et que par conséquent, un doublage était difficilement réalisable. D'ailleurs, du temps de l'ancienne équipe d'IDP, l'éditeur avait ouvertement déclaré que la série ne sortirait qu'en VOSTF. Sinon, je suis persuadé que l'éditeur aurait fait une VF et aurait sûrement fait l'effort de réunir les comédiens ayant doublé la série à l'époque, d'autant plus que la plupart d'entre eux sont toujours actifs aujourd'hui.

Cependant il est vrai que ce n'est pas impossible non plus: il n'existait pas (ou plus) de version internationale des OAVs de Bubblegum Crisis, Black Bones est parvenu malgré tout à réaliser un doublage français, et de très bonne facture en plus.

En tout cas j'ai fortement l'impression que "Jeu,Set et match" est très populaire en Italie: il semblerait que tous les animes tournant autour de la licence sont sortis là bas et même le manga original a été publié!
Alors qu'en France, la série TV a juste eu un succès d'estime lors de ses diffusions télévisées: elle n'a pas fait un "carton", mais elle n'est pas non plus passé inaperçue...

J'ai essayé de vérifier si la seconde série "The Final Stage" était sorti dans des pays anglophones (les crédits des génériques écrits en anglais me faisaient supposer que oui), l'anglais étant la seule langue étrangère que je parle couramment (j'ai aussi quelques notions d'espagnol).
Je suis allé faire un tour sur les sites d'Amazon.com (USA) et Amazon.co.uk (Royaume Uni): manque de bol, elle n'est sortie dans aucun des deux pays, seule la série live des années 2000 est sorti aux Etats Unis, mais cette dernière ne m'intéresse pas trop! ^^

Je suis ravi que "The Final Stage" soit dans la lignée de la première série.
Et est ce que l'émotion est toujours au rendez vous?
Car c'est vraiment l'un des plus grands points forts de la première partie! Sourire

Et SPOIL

Citation:
Dans le premier épisode, découvrons nous l'issue du match opposant Hiromi à Miss Papillon?


Bon, si "The Final Stage" n'est sorti dans aucun pays anglophone, je crois que je n'ai plus qu'à apprendre l'italien pour suivre la suite et fin de l'histoire de l'adorable Héléna Orval/Hiromi Oka! Clin d'oeil Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 12 Nov 2009 14:02    Sujet du message: Répondre en citant

Xanatos a écrit:

Houlàlàlà, tu as beaucoup de chance!
Comment tu as pu te les procurer? tu as eu les VHS? les DVDs?

Je vais t'envoyer un MP. Clin d'oeil

Xanatos a écrit:

Je suis cependant un peu étonné qu'elles aient été doublées en Italien car j'avais entendu dire qu'il n'existait pas de version internationale des OAVs de Jeu,Set et Match, et que par conséquent, un doublage était difficilement réalisable.

C'est un doublage réalisé dans les années 90, je l'avais d'ailleurs signalé sur le forum d'IDP car je ne comprenais pourquoi on disait qu'il n'existait pas de version intertionale. Soit celle-ci a été perdue depuis, soit c'était une vérité à la façon "Déclic Images"! Mort de rire

Xanatos a écrit:

Et est ce que l'émotion est toujours au rendez vous?
(...)
Et SPOIL
Citation:
Dans le premier épisode, découvrons nous l'issue du match opposant Hiromi à Miss Papillon?


Oui, l'émotion est toujours au rendez-vous, du moins dans les 5 épisodes que j'ai pu voir! Notre pauvre Hiromi est encore confrontée à un drame poignant!
Et non pour l'autre question, mais on nous donne quand même le résultat!
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Forum Général Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com