Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Edgar de la Cambriole
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 27 Sep 2011 18:42    Sujet du message: Répondre en citant

Une petite contribution pour la série "Edgar, Détective Cambrioleur" :

Albert Augier double le "Fuhrer" dans l'épisode 20 "Edgar est coincé".
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 11 Oct 2011 18:23    Sujet du message: Répondre en citant

C'est ajouté ! merci mauser Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 29 Mai 2012 18:57    Sujet du message: Répondre en citant

Avec Veggie11, membre novice du forum, nous avons contactés par mail le comédien Bernard Jourdain, esperant obtenir des infos concernant le 1er doublage de Mamo. Nous lui avons expliqué la situation du film en France avec ses deux doublages, envoyé des extraits audio-vidéo, et il ne semble avoir aucun souvenirs de ce film, et ne se reconnait pas dans les extraits envoyés (mais il a ajouté qu'il trafiquait souvent sa voix à l'époque).
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 02 Juin 2012 16:06    Sujet du message: Répondre en citant

D'après Animland (si quelqu'un a d'autres sources cependant), des éditeurs se disputeraient le titre pour le série 4 en cour de diffusion au Japon. Esperont que ça aboutira, cette nouvelle série est juste géniale.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cid de myzar
Fou du volant


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 67

MessagePosté le: 17 Oct 2013 22:04    Sujet du message: Répondre en citant

désolé pour le déterrage de topic et si la question a déjà été posé mais je souhaiterait savoir deux petites choses :

- Les DVD sorti chez IDP regroupent-ils bien l'intégralité de la série (soit 155 épisodes) ?
- Les épisodes non doublé d'Edgar dans les années 80 ont-ils été doublé pour l'occasion ou est-ce seulement les films qui en ont bénéficié ?

Merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 17 Oct 2013 22:32    Sujet du message: Répondre en citant

cid de myzar a écrit:
désolé pour le déterrage de topic et si la question a déjà été posé mais je souhaiterait savoir deux petites choses :

- Les DVD sorti chez IDP regroupent-ils bien l'intégralité de la série (soit 155 épisodes) ?


Non, il n'y a que les 52 premiers épisodes (les seuls doublés en français à l'époque) qui sont sortis chez IDP en DVD.
Edgar le détective cambrioleur a bénéficié de deux éditions DVDs: une édition DVD light VF (répartie sur deux coffrets) et une édition VF/VOSTFR (répartie sur trois coffrets)

cid de myzar a écrit:
- Les épisodes non doublé d'Edgar dans les années 80 ont-ils été doublé pour l'occasion ou est-ce seulement les films qui en ont bénéficié ?

Merci.


IDP prévoyait de doubler en français les épisodes inédits de la deuxième série (celle des années 70/80) si les autres dessins animés de Edgar avaient cartonné, ce qui ne fut hélas pas le cas.

En revanche, ils ont doublé et sous titré en français l'excellente première série de 1971-1972 qui est inédite à la télévision.
Alors pour les long métrages,Ils ont redoublé les deux premiers films, "Le Secret de Mamo" (1978) et "Le Château de Cagliostro (1979), et doublé les troisième et quatrième films, "L'Or de Babylone" (1985) et "Le Complot du Clan Fuma" (1987).
Ils ont également doublé trois téléfilms: "Le Dictionnaire de Napoléon (1991), "Episode Zero First Contact" (2002) et "Opération Diamant" (2003).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 21 Fév 2016 17:46    Sujet du message: Répondre en citant

il y a vraiment de bonne chose sur cette VF

https://www.youtube.com/watch?v=sN8aB7_b5Z4

Fucking duel Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 28 Fév 2016 11:47    Sujet du message: Répondre en citant

Le comte Nibard

https://www.youtube.com/watch?v=9YpauROSKWM

Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 31 Aoû 2016 9:01    Sujet du message: Répondre en citant

La voix de Mamo dans le premier doublage du premier film de Lupin III a été identifiée récemment: il s'agirait de Denis Boileau.
Le comédien s'est lui même reconnu sur ce rôle en revoyant le film dans sa version française d'origine.
Ma source: Indianagilles qui a été en contact avec lui.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 31 Aoû 2016 9:17    Sujet du message: Répondre en citant

Oui ça vient de là : http://doublagefrancophone.lebonforum.com/t14860-lupin-iii-le-secret-de-mamo#39344
J'ai mis l'info en ligne à l'instant. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 31 Aoû 2016 9:23    Sujet du message: Répondre en citant

Ok merci à toi Arachnée ! Clin d'oeil
Merci aussi à Veggie qui a relayé l'info sur le forum de AL ! Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 31 Aoû 2016 9:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ce sera un nom de plus à rajouter à ma liste des doublages Lupin ^^
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com