Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 20 Avr 2009 17:24 Sujet du message: passage en japonais de DBZ |
|
|
dans l'épisode 21 diffusé aujourd'hui sur Mangas, il y un passage en japonais qui se situe approximativement au milieu de celui-ci : c'est quand Tortue Géniale est dans ses toilettes et finit de parler à Songoku qui est chez Kaio : il en sort et dit en japonais : "Préparez les Dragon Ball !"
pourquoi un passage en VO alors que tout le reste est en VF ? |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 20 Avr 2009 21:48 Sujet du message: |
|
|
Je pense qu'il s'agit d'une partie non doublée à l'époque. Et pour une version intégrale, les passages censurés ou non doublés c'est des dialogues en VOSTF comme on retrouve dans de nombreux DVD (Cobra par exemple) _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
HULK Prince en exil

Inscrit le: 24 Aoû 2006 Messages: 820 Localisation: région centre aux milieu des champs
|
Posté le: 21 Avr 2009 18:06 Sujet du message: |
|
|
ah je savais pour edqar mais pas pour cobra  _________________ Nostalgie quand tu nous tient
Mon bloq de collection sur les da |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 21 Avr 2009 18:25 Sujet du message: |
|
|
Cela n'est arrivé que pour très peu d'épisodes: Dans"La Roulette de la Mort", il y a un passage sous titré ou Armanoïde après avoir été vaincue par les poings de Joe Hammerbolt déclare avoir été stupéfaite par la vitesse de ces armes, dans la VF d'origine, elle est muette.
Il y a aussi l'épisode "Un très mauvais génie", il y a un dialogue qui passe en VOSTF ou Galtan, après avoir fait exploser une femme de son harem, menace Cobra de lui faire la même chose, et notre héros lui répond, "Non mais attends, tu rigoles j'espère???"
Enfin, il y a une chanson japonaise qui a été réintégrée dans le 21e épisode dans l'édition DVD collector et qui n'était pas présente dans les précédentes éditions DVDs et VHS et les diffusions télévisées.
Mais par rapport à Edgar, Cobra n'a pratiquement pas été censuré. |
|
Revenir en haut |
|
 |
HULK Prince en exil

Inscrit le: 24 Aoû 2006 Messages: 820 Localisation: région centre aux milieu des champs
|
Posté le: 23 Avr 2009 16:26 Sujet du message: |
|
|
ah oui effectivement par rapport a edqar ça va
Ils ont été fort avec la censure sur edqar , y a des episodes ou y a bien 3-4 min de coupé et d'autres ou au contraire rien n'a été coupé vers la 2 eme partie surtout ou c'est moins censuré _________________ Nostalgie quand tu nous tient
Mon bloq de collection sur les da |
|
Revenir en haut |
|
 |
Thalès Joyeux Loufoque
Inscrit le: 22 Oct 2006 Messages: 113
|
Posté le: 29 Mai 2009 21:09 Sujet du message: |
|
|
Tout le début de l'épisode 79 (Freezer embrochant violemment Krillin) est en japonais sous-tiré. |
|
Revenir en haut |
|
 |
|