Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

The Empire of Corpses & Harmony

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 12 Juil 2016 14:16    Sujet du message: The Empire of Corpses & Harmony Répondre en citant

Les deux films de "Project Itoh" disponibles tout dernièrement à la Japan Expo. Bon, même studio d'animation, de doublage, même éditeur = Je les regroupe ensembles:

The Empire of Corpses :

Studio : Soundtastic
Enregistrement et mixage : Aaron Baustert
Adaptation des dialogues : Caroline Costa
Direction Artistique : Alexandre Gibert

Avec :

Sullivan Da Silva : Watson
Fanny Blanchard : Hadaly
Antoine Dumond : Barnaby
Massimo Riggi : Vendredi
Marc Gallier : La Créature
Brice Montagne : Nikolaï
Félix Lobo : M
Franck Fischer : Alexeï Karamazov
Rémi Barbier : Yamazawa
Olivier Piechaczyk : Grant


Harmony :

Studio : Soundtastic
Enregistrement et mixage : Aaron Baustert
Adaptation des dialogues : Jean Renaudieu
Direction Artistique : Alexandre Gibert

Avec :

Célia Torrens : Tuan
Lola Grosdemange : Miach
Audrey Di Nardo : Cian
Emmanuelle Tonerieux : Oscara
Fabrice Colombéro : Elijah
Colette Keifer : Reiko
Franck Fischer : Nuada
Antoine Dumond : Uwe

Source : Cartons
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 15 Juil 2016 1:18    Sujet du message: Répondre en citant

Alexandre Gibert est DA ? Lui qui était adaptateur chez La Dame Blanche.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mooney
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 03 Oct 2015
Messages: 351
Localisation: Hongrie

MessagePosté le: 15 Juil 2016 1:48    Sujet du message: Répondre en citant

Ouaip, cet Alexandre Gibert est devenu directeur de plateau au Luxembourg. À part Célia Torrens, je ne connais aucun comédien dans ce casting.
_________________
Toujours à la recherche.


Dernière édition par mooney le 17 Nov 2016 1:07; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 15 Juil 2016 12:53    Sujet du message: Répondre en citant

Il vaut quoi ce doublage luxembourgeois ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 15 Juil 2016 13:24    Sujet du message: Répondre en citant

CodeGawain a écrit:
Alexandre Gibert est DA ? Lui qui était adaptateur chez La Dame Blanche.


Euh techniquement, il n'a jamais été chez La Dame Blanche, ces derniers extériorisaient leurs adaptations au Luxembourg (Pokemon, Yu-Gi-Oh, et plus tard SDI avec Soundtastic). Depuis, ces derniers ont l'air de faire cavaliers seuls, et c'est la raison pour laquelle Timecode est pas mal sollicité.

mooney a écrit:
À part Célia Torrens, je ne connais aucun comédien dans ce casting.


Bizarrement, moi je me suis retrouvé à tomber sur pas mal de doublages luxembourgeois alors seuls Antoine Dumond, Massimo Riggi et Lola Grosdemange me sont inconnus.

asakura a écrit:
Il vaut quoi ce doublage luxembourgeois ?


Je n'ai vu que "The Empire of Corpses" et je vais dire la même chose que j'ai pu dire ailleurs sur Internet sur "Budori, l'étrange Voyage" (le fait que ça soit le même comédien principal joue un peu). Pour moi, le doublage est relativement correct même si cela manque vraiment, à certains endroits, d'intensité.
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 16 Juil 2016 22:10    Sujet du message: Répondre en citant

Ma phrase porte à confusion. J'entendais bien par là qu'il s'occupait des adaptations des doublages de La Dame Blanche pas qu'il y travaillait.
L'adaptation était faite au Luxembourg ? Je comprends mieux pourquoi Valérie Leiritz a participé à l'adaptation de Yu-Gi-Oh!.
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
AlgolDVDAnime
Poussin innocent


Inscrit le: 18 Sep 2016
Messages: 1
Localisation: Trooz, Belgique

MessagePosté le: 18 Sep 2016 18:06    Sujet du message: Répondre en citant

Petite correction: le studio d'animation n'est pas le même pour les deux films:

- The Empire of Corpses est produit par Wit Studio (L'Attaque des Titans)
- Harmony est produit par Studio 4°C (les trois films de Berserk par exemple)

Al
_________________
Ancien chroniqueur de DVDAnime, toujours passionné d'animation et kiffeur de VF Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 18 Sep 2016 18:10    Sujet du message: Répondre en citant

Algol ??
C'est TOI ???? Tr?s content
Welcome back !
Ah cela fait plaisir de te revoir, surtout que cela faisait 6 ans que tu ne t'étais plus manifesté sur les forums d'animation et de manga ! Tr?s content
J'espère en tout cas que tout se passe pour le mieux pour toi !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 18 Sep 2016 18:13    Sujet du message: Répondre en citant

Tiens, Algol, ça fait plaisir de te revoir sur un forum! En plus, c'est une sacrée coïncidence car j'ai parlé de toi à Xanatos aujourd'hui même sur le forum d'Animeland alors qu'on parlait de "Texhnolyze" :
http://www.animeland.com/forum/topic/fan-des-annees-2000-fan-jusqu-39-au-bout-des-cils/page/17/#post-415322

Je lui disais que, grosso modo, j'avais le même avis que toi sur la série et je citais la conclusion de ta critique sur DVDAnime. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com