Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 04 Jan 2004 18:41 Sujet du message: Astro... |
|
|
Petite correction sur la fiche d'Astro :
Le nom original est "Shin Tetsuwan Atom".
"Tetsuwan Atom" étant le nom de la série en N&B précédente...
Par contre pour la traduction, "Tetsuwan Atom" (ou Atomu) signifiant "Atom aux bras de fer", et "Shin" : vrai, j'ai traduis cela par "Le vrai Atom aux bras de fer"... (avec une très légère incertitude)
Joe _________________ www.planete-jeunesse.com / http://www.eloughcables.com
Bien qu'une rixe en pleine rue soit chose haïssable, les énergies qui s'y déploient sont intéressantes - John Keats |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 04 Jan 2004 18:50 Sujet du message: |
|
|
Non Shin veut dire "nouveau". C'est le terme employé pour de nombreux remakes. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 04 Jan 2004 19:07 Sujet du message: |
|
|
Ok, je corrige alors...
Mais il me semblait que "Shin" voulait aussi dire "vrai" (bcp utilisé dans Noir)
J'en ai profité pour ajouter un commentaire assez complet sur la série et le manga.
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Nizou Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 13 Déc 2003 Messages: 2092 Localisation: Dans la jungle parisienne
|
Posté le: 04 Jan 2004 21:40 Sujet du message: |
|
|
LOL
J'ai demandé à un pote ayant des origines japonaises de me traduire 鉄腕アトム = Tetsuwan Atom [sans le shin]
Pour lui le "Shin" ne veut rien dire.
Mais le reste il le traduit en gros par "un petit garcon avec beaucoup de force, qui a plein d'antennes, qui se bat contre l'esprit mauvais... etc..." |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 04 Jan 2004 22:12 Sujet du message: |
|
|
"Shin" veut dire nouveau lorsqu'il est employé dans les titres de séries.
Mais il veut aussi dire vrai dans des noms de personnes comme Shin Kaïo dans "DBZ" qui veut dire "vrai Kaïoh" (ou ancien Kaïoh). _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kurama Archiviste voxophile

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1900
|
Posté le: 06 Jan 2004 1:58 Sujet du message: |
|
|
Ah oui, mais en fait, c'est bien plus simple que ça...
Les deux mots sont homophones en japonais mais il ne s'agit pas du même kanji...
新 = nouveau
真 = véritable
J'espère que vous pourrez voir les kanji... _________________ Ne saute pas sur les conclusions si tu ne veux pas qu'elles te sautent dessus. Phileas Fogg |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 06 Jan 2004 9:12 Sujet du message: |
|
|
Je me doutais d'un plan comme ça (je vois bien les kanjis )
Reste plus qu'à voir un titre original écrit en japonais pour être sûr à 100%, mais c'est certainement "nouveau" dans le cas présent.
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
snowwolf Fraggle Déjanté
Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 54 Localisation: Marseille
|
Posté le: 06 Jan 2004 15:02 Sujet du message: |
|
|
En effet , il est existe deux kanjis qui se pronnoncent "shin" , l'un qui veut dire: nouveau et l'autre: véritable ou vrai , il te suffit de comparer les deux kanjis.
Plus simplement, si le kanji est le même qui est utilisé dans "shin captain tsubasa" , il signifie: nouveau , si par contre il correspond au shin de "shin getter robo", il veut dire: véritable |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 06 Jan 2004 15:16 Sujet du message: |
|
|
Bon ben c'est confirmé, d'après le site officiel :
http://ja.tezuka.co.jp/anime/sakuhin/ts/ts017.html
鉄腕アトム(新)
C'est écrit "nouveau" entre ( )
"Tetsuwan" (en kanji)
A TO MU en katakana
Shin (en kanji entre () )
Je me demande d'ailleurs si y'aurait pas moyen, pour les titres japonais, de mettre aussi l'écriture hira/katakana/kanjis sur le site
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 06 Jan 2004 21:12 Sujet du message: |
|
|
Bon j'ai fait le test : ajouter l'écriture japonaise pour Astro.
Dites moi ce que vous en pensez ?
Si c'est ok, j'ajouterai le champ définitivement.
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
shunrei Fraggle Déjanté

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 48 Localisation: Metz - Lyon
|
Posté le: 06 Jan 2004 21:31 Sujet du message: |
|
|
Je ne vois que des carrés mais je pense que je n'ai pas la bonne appli d'installée.
S.  _________________ Protégez-le --- Protégez-le |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 06 Jan 2004 21:52 Sujet du message: |
|
|
shunrei a écrit: | Je ne vois que des carrés mais je pense que je n'ai pas la bonne appli d'installée.
S.  |
Ben "théoriquement" tous les derniers explorateurs (IE6, Netscape 6) affichent correctement les caractères spéciaux, enfin il me semble...
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kurama Archiviste voxophile

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1900
|
Posté le: 07 Jan 2004 0:35 Sujet du message: |
|
|
C'est très bien... chez moi ça passe parfaitement... mais pour éviter les problèmes de compatibilités, ne serait-il pas possible de mettre ce texte sous forme d'image ? (histoire que tout le monde voit la même chose)
A part ça, inutile de mettre des espaces entre "shin", "tetsuwan" et "atomu". Tu peux tout écrire d'un bloc en japonais. _________________ Ne saute pas sur les conclusions si tu ne veux pas qu'elles te sautent dessus. Phileas Fogg |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 07 Jan 2004 9:15 Sujet du message: |
|
|
Kurama a écrit: | C'est très bien... chez moi ça passe parfaitement... mais pour éviter les problèmes de compatibilités, ne serait-il pas possible de mettre ce texte sous forme d'image ? (histoire que tout le monde voit la même chose)
A part ça, inutile de mettre des espaces entre "shin", "tetsuwan" et "atomu". Tu peux tout écrire d'un bloc en japonais. |
Oui je sais, c'était pour "aider" à repérer les 3 mots, mais tu as raison, les espaces sont inutiles
Sinon pour l'image, je suis pas très pour car ca va faire du boulot, et à la moindre correction, faudrait refaire l'image, etc. Pas pratique...
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Nizou Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 13 Déc 2003 Messages: 2092 Localisation: Dans la jungle parisienne
|
Posté le: 07 Jan 2004 18:09 Sujet du message: |
|
|
Joe Gillian a écrit: | shunrei a écrit: | Je ne vois que des carrés mais je pense que je n'ai pas la bonne appli d'installée.
S.  |
Ben "théoriquement" tous les derniers explorateurs (IE6, Netscape 6) affichent correctement les caractères spéciaux, enfin il me semble...
Joe |
Il faudrait shunrei que tu installes un module pour la prise en charge du japonais fourni dans ton cd d'installation de Windows en principe.
Sinon va voir sur Windows Update =) |
|
Revenir en haut |
|
 |
shunrei Fraggle Déjanté

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 48 Localisation: Metz - Lyon
|
Posté le: 08 Jan 2004 11:38 Sujet du message: |
|
|
Nizou a écrit: | Joe Gillian a écrit: | shunrei a écrit: | Je ne vois que des carrés mais je pense que je n'ai pas la bonne appli d'installée.
S.  |
Ben "théoriquement" tous les derniers explorateurs (IE6, Netscape 6) affichent correctement les caractères spéciaux, enfin il me semble...
Joe |
Il faudrait shunrei que tu installes un module pour la prise en charge du japonais fourni dans ton cd d'installation de Windows en principe.
Sinon va voir sur Windows Update =) |
OK c'est fait. J'arrive à voir les caractères maintenant.
Merci pour votre aide.
S.  _________________ Protégez-le --- Protégez-le |
|
Revenir en haut |
|
 |
lolo le suedois Maître du Temps

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1464 Localisation: Stockholm City
|
Posté le: 08 Jan 2004 13:22 Sujet du message: |
|
|
Desolé pour les capture d'ecrant pour Astro mais je les avait faite mais on ordi en francxe est toombé en panne
Donc je vais essayer de les faire ici, trouver quelqu'un qui a un dvd sur son ordi _________________ Super Durand - Lamu |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 08 Jan 2004 13:53 Sujet du message: |
|
|
Ca ne presse pas, Lolo
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 08 Jan 2004 15:34 Sujet du message: |
|
|
Hé hé hé, j'ai testé un petit truc sur la fiche d'Astro (bon, c'est pour le fun, et les commentaires sont assez basiques) :
Cliquez sur le nom japonais (les sigles)
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Darkjul Chevalier Jedï

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 1715 Localisation: South Park
|
Posté le: 08 Jan 2004 15:47 Sujet du message: |
|
|
Joe Gillian a écrit: | Hé hé hé, j'ai testé un petit truc sur la fiche d'Astro (bon, c'est pour le fun, et les commentaires sont assez basiques) :
Cliquez sur le nom japonais (les sigles)
Joe |
Wahou c'est très bien comme çà on a des commentaires par sigles moi perso j'adore ! _________________ C'est Moi Le Guyver !!!! Grand Maitre Du Côté Obscur !!!! |
|
Revenir en haut |
|
 |
lolo le suedois Maître du Temps

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1464 Localisation: Stockholm City
|
Posté le: 08 Jan 2004 23:46 Sujet du message: |
|
|
moi je vois rien
Mais c'est peut etre mon explorer qui deconne
Si non Joe t'as pas utilisé mon commentaire que je t'avais envoyer?
modif:
Non c'est bon ca marche c'est pas mal  _________________ Super Durand - Lamu
Dernière édition par lolo le suedois le 08 Jan 2004 23:53; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kurama Archiviste voxophile

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1900
|
Posté le: 08 Jan 2004 23:49 Sujet du message: |
|
|
Joe Gillian a écrit: | Hé hé hé, j'ai testé un petit truc sur la fiche d'Astro (bon, c'est pour le fun, et les commentaires sont assez basiques) :
Cliquez sur le nom japonais (les sigles)
Joe |
Ah ah ah, cet homme est fou
"Toi aussi apprends le japonais avec Planete Jeunesse"
C'est gé-nial !  _________________ Ne saute pas sur les conclusions si tu ne veux pas qu'elles te sautent dessus. Phileas Fogg |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 08 Jan 2004 23:58 Sujet du message: |
|
|
lolo le suedois a écrit: |
Si non Joe t'as pas utilisé mon commentaire que je t'avais envoyer?
|
Arf... 1000 excuses, j'avais complètement oublié que tu m'avais envoyé ça il y a qques temps Je vais reprendre qques idées qui sont dans ton texte qui ne sont pas encore dans la fiche...
Joe |
|
Revenir en haut |
|
 |
Joe Gillian Chevalier Légendaire

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 6080 Localisation: Nogent le Roi
|
Posté le: 09 Jan 2004 0:00 Sujet du message: |
|
|
Kurama a écrit: |
Ah ah ah, cet homme est fou
|
Un peu oui
Citation: | "Toi aussi apprends le japonais avec Planete Jeunesse" |
Et pourquoi pas
Citation: | C'est gé-nial !  |
Merci bien
C'est par contre casse-tête à mettre en place... Là c'était un test, mais si je le poursuit, faudra que je me fasse une programmation simple...
Joe _________________ www.planete-jeunesse.com / http://www.eloughcables.com
Bien qu'une rixe en pleine rue soit chose haïssable, les énergies qui s'y déploient sont intéressantes - John Keats |
|
Revenir en haut |
|
 |
lolo le suedois Maître du Temps

Inscrit le: 08 Déc 2003 Messages: 1464 Localisation: Stockholm City
|
Posté le: 09 Jan 2004 13:19 Sujet du message: |
|
|
Joe Gillian a écrit: | lolo le suedois a écrit: |
Si non Joe t'as pas utilisé mon commentaire que je t'avais envoyer?
|
Arf... 1000 excuses, j'avais complètement oublié que tu m'avais envoyé ça il y a qques temps Je vais reprendre qques idées qui sont dans ton texte qui ne sont pas encore dans la fiche...
Joe |
C'est pas grave, ca arrive , et je t'avais envoyer aussi tout le staff du DA _________________ Super Durand - Lamu |
|
Revenir en haut |
|
 |
|