Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Hika Justicier Masqué

Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 588
|
Posté le: 08 Mar 2008 22:30 Sujet du message: A propos de Chouja Reideen (Reideen the superior ou Reideen) |
|
|
AB avait les droits pour cette série mais depuis l'année dernière, il a perdu ces droits. Ca veut dire quoi? Que plus personne en France a les droits donc la série n'a plus de licence française? Si c'est le cas et qu'un éditeur DVD ou une autre chaîne achète la licence pourra changer de doublage? _________________ Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 08 Mar 2008 23:50 Sujet du message: |
|
|
Perdre les droits, ça veut tout simplement dire que l'éditeur, ici AB, ne dispose plus de la licence d'exploitation.
Pour revoir cette série à la TV ou en DVD, il faut donc que AB renouvelle les droits (repaye donc) ou que quelqu'un d'autre s'y intéresse.
Pour la VF, je ne sais pas comment sont faits les contrats aujourd'hui sur toutes ces séries plus ou moins récentes. Souvent, elles sont propriété des ayant droits japonais, alors qu'avant, elles étaient à AB ou IDDH.
C'est un peu compliqué. Si la VF est aux japonais, alors l'acheteur devrait y avoir droit direct, sinon, il faudrait l'acquérir auprès d'AB.
Dans tous les cas, rien n'empêche de refaire un doublage mais y aurait-il un interêt. _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hika Justicier Masqué

Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 588
|
Posté le: 09 Mar 2008 13:20 Sujet du message: |
|
|
Merci pour l'explication rapide et concise. J'ai demandé pour le doublage, c'est parce que je veux qu'ils gardent les voix belges. _________________ Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle! |
|
Revenir en haut |
|
 |
|