Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 25 Nov 2010 22:31 Sujet du message: |
|
|
Dans de très nombreux épisodes, Armstrong est un personnage secondaire important, aussi bien dans Fullmetal Alchemist que dans Fullmetal Alchemist Brotherhood.
Il est également présent dans le film "Conqueror of Shamballa". |
|
Revenir en haut |
|
 |
Thalès Joyeux Loufoque
Inscrit le: 22 Oct 2006 Messages: 113
|
Posté le: 26 Nov 2010 2:54 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Oui mais c'est le premier personnage récurrent qu'il double dans des animés! |
Il a doublé aussi ZellBerd dans Submarine Super 99, un personnage important (en plus de faire le narrateur). |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 02 Déc 2010 10:04 Sujet du message: |
|
|
Sur la fiche récente de la série, vous avez écrit Monica Lawinska et non Monika Lawinska.
pour rappel, elle est la voix de la mère d'Olivier Atton dans Olive et Tom, le retour. _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 02 Déc 2010 10:09 Sujet du message: |
|
|
Merci c'est corrigé, il y avait un doublon dans la base que j'ai effacé  _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ptitpimousse Cassis Prince en exil

Inscrit le: 30 Mai 2006 Messages: 1116 Localisation: Lieusaint 77
|
Posté le: 02 Déc 2010 23:13 Sujet du message: |
|
|
Kahlone, j'ai un peu de mal avec ta première phrase
Citation: | A l'origine un manga créé en 2001 par Tsukasa Hojo, cette série remet en scène le célèbre Ryo Saeba. |
j'arrive pas "à la lire" si je puis dire. Il manque pas un mot ? Ou alors, soit c'est la ponctuation soit c'est "A l'origine" qui me bloque. Je sais pas trop. Tu pourrais me filer un coup de main pour mieux la comprendre  _________________ * "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 03 Déc 2010 8:18 Sujet du message: |
|
|
Bah, c'est juste qu'à la base, cette série est un manga lol. Je vois pas trop ce que cette phrase a de complexe ^^;;; _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ptitpimousse Cassis Prince en exil

Inscrit le: 30 Mai 2006 Messages: 1116 Localisation: Lieusaint 77
|
Posté le: 03 Déc 2010 18:34 Sujet du message: |
|
|
elle n'a rien de complexe mais qd je la lis, j'ai juste l'impression qu'il manque qqch dans la tournure. Sinon, j'ai bien compris le sens de la phrase.
J'ai retourné la phrase dans tout les sens et j'ai pensé à ça grâce à ta réponse et je pense que ça "sonne" mieux.
"Cette série, à l'origine un manga créé en 2001 par Tsukasa Hojo, remet en scène le célèbre Ryo Saeba"
Qu'est-ce t'en pense  _________________ * "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 03 Déc 2010 18:46 Sujet du message: |
|
|
La tournure de phrase utilisée par Kahlone est tout à fait correcte, même si relativement peu utilisée.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gib Joyeux Loufoque

Inscrit le: 31 Mai 2004 Messages: 129 Localisation: La Plaine Saint-Denis
|
Posté le: 12 Déc 2010 5:22 Sujet du message: |
|
|
Kahlone,
Pour ta partie "doublage" de ta fiche, voici le casting complet de la VF (certains rôles n'ont que quelques lignes, je les mets quand même à partir du moment où ils sont nommés) :
Vincent ROPION : Ryô Saeba
Monika LAWINSKA : Xiang-Ying
Laurence BREHERET : Kaori Makimura
Benoît ALLEMANE : Umibôzu
Ivana COPPOLA : Saeko Nogami
Yann LE MADIC : Xin-Hong Liu
Luc BOULAD : le chambellan Chen, Mochiyama, Zhao, docteur Chen, Max Neumann
Marc BRETONNIERE : Doc, Hideyuki, Zhang, Mad Dog
Vincent RIBEIRO : Li Qian-De, Li Jian-Qiang, Katsumi, Masaomi
Annabelle ROUX : Sayoko, Tomo, Nagisa
Laurence SACQUET : Irina, Yume
Marie MILLET : Tania, Haruka
Delphine LIEZ : Akimi, Bai Lan, Satoko
Benoît DU PAC : Yûji, Yoshiki, Sada
Olivier JANKOVIC : Yûsuke, Shin, Tome
Blanche RAVALEC : Sayuri, Miki
Bernard TIPHAINE : Shekley, Hayakawa
Stéphane RONCHEWSKI : Chan, Bandô, Mutô, Shimazu
Léa GABRIELE : Joy Lau, Sujon, Suchin
Céline DUHAMEL : Fang-Hui Yang, la tenancière du Jonathan
Caroline COMBES : Tomomi
Natacha MULLER : Reiko |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gib Joyeux Loufoque

Inscrit le: 31 Mai 2004 Messages: 129 Localisation: La Plaine Saint-Denis
|
Posté le: 16 Déc 2010 1:28 Sujet du message: |
|
|
Je vois que mes infos doublage sont en ligne (d'ailleurs, si vous pouviez me citer au passage... ), par contre visiblement, vous n'êtes pas d'accord avec moi sur certaines orthographes.
Selon mes infos (mais je vous laisse vérifier, c'est vous les experts !) :
C'est Marc Bretonnière (et pas Brétonnière).
C'est Laurence Sacquet (et pas Saquet).
C'est Benoît Du Pac (et pas Benoit).
C'est Léa Gabriele (et pas Gabrielle). |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 16 Déc 2010 15:27 Sujet du message: |
|
|
Citation: | C'est Marc Bretonnière (et pas Brétonnière).
C'est Laurence Sacquet (et pas Saquet).
C'est Benoît Du Pac (et pas Benoit).
C'est Léa Gabriele (et pas Gabrielle) |
A l'exception de la seconde, les trois autres sont sur RS Doublage donc tu peux vérifier là si tu veux mais effectivement, il arrive que certains credits à la fin du DVD aient des noms mal orthographiés. _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gib Joyeux Loufoque

Inscrit le: 31 Mai 2004 Messages: 129 Localisation: La Plaine Saint-Denis
|
Posté le: 16 Déc 2010 19:31 Sujet du message: |
|
|
Justement, RS Doublage confirme les infos que j'avais. Je suppose que c'est fiable, il faut donc bien corriger Planète Jeunesse. |
|
Revenir en haut |
|
 |
|