Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
maskpi92 Détective Cambrioleur

Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 403 Localisation: Là où on ne s'y attend pas.
|
Posté le: 19 Aoû 2016 21:17 Sujet du message: |
|
|
Les voix anglaises de Yugi et Kaiba reprendront du service dans le film The Dark Side Of Dimensions. Du coup, moi, je me mets à espérer qu'on reprenne Laurent Sao et Nessym Guettat sur le film, ainsi que tous les autres comédiens de la série principale, si VF il y a.
Message au futur DA du film s'il passe par ici : entendez nos prières !
Je sais qu'il y a peu d'espoir, mais bon, je tente le coup, sait-on jamais...  _________________ "C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !" |
|
Revenir en haut |
|
 |
CodeGawain Prince en exil

Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 947
|
Posté le: 19 Aoû 2016 22:27 Sujet du message: |
|
|
Faut voir ou ça va être doubler parce que depuis Arc V c'est plus La Dame Blanche qui s'occupe de la saga Yu-Gi-Oh!. _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 20 Aoû 2016 9:00 Sujet du message: |
|
|
Vaut mieux pas y compter, Sao et Guetat sont en France et il fait peu de doute que ce sera doublé en Belgique.
Et il me semble avoir lu que Pegasus sera de la partie et là aussi, peu de chance de retrouver Arnaud Léonard. De même pour Bakura, où on pourra peut-être retrouver Frédéric Meaux (mais pas Mathieu Moreau). |
|
Revenir en haut |
|
 |
CodeGawain Prince en exil

Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 947
|
Posté le: 20 Aoû 2016 9:49 Sujet du message: |
|
|
Ou en partie en Belgique et en partie au Maroc comme pour Arc V. _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
 |
maskpi92 Détective Cambrioleur

Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 403 Localisation: Là où on ne s'y attend pas.
|
Posté le: 20 Aoû 2016 10:39 Sujet du message: |
|
|
Ou alors, ils peuvent envisager un doublage à la One Piece, un doublage franco-belge. Mais bon, ce serait trop beau... _________________ "C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !" |
|
Revenir en haut |
|
 |
asakura Justicier Masqué
Inscrit le: 14 Fév 2007 Messages: 524
|
Posté le: 20 Aoû 2016 12:51 Sujet du message: |
|
|
Sao ? Laurent chauvet plutôt ?
Le doublage franco-belge serait facile s'ils s'en donnaient la peine. Suffit d'avoir recour à un studio qui a des locaux dans les deux pays.
One Piece c'est encore à part car les comédiens se déplacent sur Paris. Là où généralement les enregistrement se font séparément. |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
|
Revenir en haut |
|
 |
maskpi92 Détective Cambrioleur

Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 403 Localisation: Là où on ne s'y attend pas.
|
Posté le: 20 Aoû 2016 12:54 Sujet du message: |
|
|
Et pour One Piece, depuis l'année dernière, la plupart des rôles secondaires s'enregistrent en Belgique. _________________ "C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !" |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 14 Déc 2016 18:43 Sujet du message: |
|
|
Si vous avez l'écran-titre du film de 2004, on est preneur. Même en anglais, faute de mieux. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 14 Déc 2016 21:12 Sujet du message: |
|
|
Je m'en occupe, normalement j'ai bien le DVD quelque part, faut juste que je le retrouve.
Par contre oui, ce sera en anglais sous-titré, le film n'est jamais sorti en VHS, on ne peut même pas être sur qu'il existe bien un écran-titre français ^^ (peut-être pour la sortie au cinéma...) |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hika Justicier Masqué

Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 588
|
Posté le: 02 Jan 2017 16:51 Sujet du message: |
|
|
Dans la fiche, on pourrait préciser que Jean-Marc Delhausse double Marek que dans les épisodes 50 et 51 comme pour Philippe Allard sur Kaiba ? Parce que voix 1 juste sur 2 épisodes...
Le listing des épisodes n'est pas découpé en saisons ? _________________ Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 02 Jan 2017 17:17 Sujet du message: |
|
|
Delhausse l'a fait aussi sur l'épisode 54 (et peut-être aussi sur un potentiel résumé dans les précédents, les liens que je trouve les coupent généralement). Du coup, je pense que la mention "voix 1" est pleinement justifiée, surtout qu'on précise bien que Dubois est la voix principale.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
maskpi92 Détective Cambrioleur

Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 403 Localisation: Là où on ne s'y attend pas.
|
Posté le: 19 Sep 2017 17:35 Sujet du message: |
|
|
Concernant Doxe, des frères Paradoxe, l'un des personnages dont on a pas réussi à identifier la voix, je me demande si ça ne serait pas Daniel Nicodème, vu qu'il a doublé dans la saison 1 ? La voix me semble assez proche de ce qu'il peut faire... _________________ "C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !" |
|
Revenir en haut |
|
 |
CodeGawain Prince en exil

Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 947
|
Posté le: 22 Sep 2017 17:07 Sujet du message: |
|
|
maskpi92 a écrit: | Concernant Doxe, des frères Paradoxe, l'un des personnages dont on a pas réussi à identifier la voix, je me demande si ça ne serait pas Daniel Nicodème, vu qu'il a doublé dans la saison 1 ? La voix me semble assez proche de ce qu'il peut faire... |
C'est pas lui. La voix fait beaucoup trop naturelle pour moi. _________________ Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 05 Avr 2018 14:40 Sujet du message: |
|
|
Revoyant en diagonale le début de la série, les deux premières saisons étant maintenant disponibles sur Netflix, je me demande si la voix de la narration "Précédemment dans Yu-Gi-Oh" (ainsi que pour la séquence pré-générique dans les premiers épisodes) ne serait pas celle de Daniel Nicodème qui prend une grosse voix...
Sinon, je l'avais subodoré déjà à l'époque mais n'avait pas pris le temps de vérifier jusqu'à présent : les quelques répliques de Makuba me semblent assurées par Carole Baillien dans l'épisode 28, ce n'est quoi qu'il en soit clairement pas Marie Van R (pourtant présente dans l'épisode sur Tea !). |
|
Revenir en haut |
|
 |
|